2018

 

9 avril

Samedi, il a beaucoup plu à Tobarra et Jean Carlos a constaté des infiltrations au niveau des lucarnes de la caravane qui accueille les chiens en convalescence. JC devra trouver une solution dès que possible afin d’éviter de nouvelles dégradations.

9 avril

Journée de chuches. Ici, Oslo, Lester et Malaga

3 avril

J’ai évoqué à plusieurs reprises les difficultés que pose l’isolement du refuge. Il n’y a quasiment jamais de visites et pas de bénévoles pour promener les chiens et aider à leur socialisation.

Leur adoption est souvent subordonnée à leur entente avec leurs congéneres, mâle et femelle, avec des chats ou des enfants. Pour chiens et chats, ces tests sont praticables sur site mais pour les enfants, cela demande des trésors d’organisation…

28 mars

Juan Carlos a distribué des barquettes de pâtée aux pensionnaires aujourd’hui.

26 mars

Première vague de traitement contre les parasites externes. Pipettes et colliers sont répartis. Merci aux membres du groupe Français « Aide aux Loulous » et aux autres soutiens français pour cette mobilisation 

23 mars

Juan Carlos a rejoint ce matin plusieurs représentants de refuges de Murcia pour réceptionner les dons de l’association française Galgos Angel. Chaque protectora est venue avec son propre véhicule et tous leurs membres ont mutualisé leurs forces pour les charger. Une belle chaîne humaine.

Un paquet spécial pour Domino venant de sa maraine était joint au convoi.

12 mars

Parmi les calamités qui frappent le refuge, il y a les fourmis. Comme les rongeurs, dès les beaux jours, elles infestent les mangeoires et s'attaquent aux croquettes. Juan Carlos lutte contre ce fléau en vidant les récipients, en les déplaçant et en utilisant des produits insecticides. 

2 mars

Juan Carlos a disposé des "comederos" (mangeoires) à plusieurs endroits du refuge, qu'il approvisionne quotidiennement et accessibles environ seize heures par jour. Sur cette photo, on notera que malgré l’embarras du choix, Malaga et Valentina veulent manger dans le même !

2 mars

Malgré les travaux de rebouchage effectués par Juan Carlos, les rats reviennent à d'autres endroits. JC utilise de la mousse polyuréthane expansive pour combler leurs nouvelles galeries.

24 février

Juan Carlos vient de remplacer sept vannes d’arrêt d’eau endommagées par le gel. D’après la météo, ce samedi était la journée la plus froide en Castilla la Mancha ; les températures remonteront un peu dès demain.

23 février

Nuestro albergue es bastante grande y cuando llega el momento de poner pienso supone un esfuerzo importante. Este esfuerzo es menor gracias a una pequeña flota de transporte que tenemos y que se ha ampliado recientemente con la ultima incorporacion que es el que aparece en el medio de la foto, facilita por una benefactora francesa. Merci beaucoup.

Hier, un diable (au centre sur la photo) a été livré au refuge (commandé par la bienfaitrice française). Ces charriots permettent à Juan Carlos d'acheminer les gros sacs de croquettes dans les enclos en ménageant ses reins.

23 février

Afin de rendre service à l’association Galgos sans famille, et malgré la saturation du refuge, Juan Carlos a accepté d’accueillir temporairement deux galgos, le temps que l’association organise leur départ vers la France. Il est allé lui-même les chercher ce matin en voiture car le transporteur s’est trompé d’itinéraire.

17 février

Ayer nos llegaron las telas de ocultacion que nos ha enviado nuestras amigas de Francia para poner en los laterales de las dos parcelas que recientemente pusimos los postes transversales de seguridad. En los proximos dias pondremos estas telas en las dos parcelas señaladas, la que estan ahora Grisa y Perico, y la de Ice y Kayser por mas seguridad a nuestros peques.

Les toiles d'occultation offertes par nos soutiens français sont bien arrivées au refuge.

Juan Carlos s’est attaqué à la parcelle de Ice et Kayser aujourd’hui. Il y a installé les toiles occultantes.

Hemos gastado 4 telas de 10 m, de las 7 que nos han llegado. Guardaré las sobrantes para cuando volvamos a poner más postes de refuerzo en el vallado y ponerlas.

Juan Carlos Rebollo Llovera a utilisé 4 toiles de 10 mètres sur les 7 reçues. Celles qui restent seront posées lorsque les ferronniers auront installé des poteaux de soutien supplémentaires.

16 février

Aujourd'hui, tous les chiens ont été vermifugés à part Lester, encore trop peureux et Friki, parce qu'on ne peut pas donner ces pilules à des chiennes gestantes.

 

1 février

Une amie française a fait livrer une niche en bois au refuge pour compléter la caseta de Ice et Kayser. JC ayant façonné des box individuels dans chaque caseta, il souhaite, au fur et à mesure y installer des niches pour améliorer le confort des occupants. Il a consacré une partie de la matinée à installer la niche.

30 janvier

Fredy y Claus les gusta mirar el albergue subidos en su caseta, desde alli la panoramica es mejor.

 

26 janvier

Aujourd’hui, réception de 4 palettes de nourriture (dons en provenance de France)

25 janvier

Arrivée de jolis snoods tricotés par des Françaises amies du refuge. Merci !

24 janvier

Una vez soldado los postes rotos, puestos alambres nuevos, y puestos postes de seguridad volvemos a poner la tela de ocultacion para mayor seguridad de los perros. Confiamos que con estos postes aguanten cuando haya otra racha de viento.

Hemos arreglado la zona del vallado rota por el viento y puestos postes para reforzar la seguridad de los mismos.

AVANT/APRÈS. JC a remis en place la toile brise-vue qui s’était totalement affaissée à cause du vent. Nouveau grillage, poteaux bien fixés et brise-vue en place.

22 janvier

Aujourd'hui, tous les chiens ont eu de la pâtée. Ils adorent !

21 janvier

Afin de mieux suivre la vie au refuge, voici un plan. La première image est une vue satellite. La deuxième est un plan. La légende est ci-dessous.

 

15 janvier

Juan Carlos redonne un petit coup de fraîcheur aux niches en bois disposées à l’intérieur de l’abri maçonné en cours de rénovation, dans la petite cour de récréation. Il les a d’abord consolidées avec des vis. Puis il a retiré le revêtement asphalté qui recouvrait les toits. Enfin, il leur applique une couche de vernis protecteur

15 janvier

Ya hemos arregado el vallado roto por el viento, ademas de soldar los postes rotos, poner alambres nuevos hemos puesto postes transversales de seguridad para que el viento no vuelva a tirar el vallado.

8 janvier

En uno de los laterales del albergue, donde hay un doble vallado y que ya estaba parcialmente roto de vientos de hace unos meses, finalmente los vientos de la semana pasado a terminado de romper una zona que afecta a 6 tubos y a varias secciones de alambre que sujeta el vallado. Hemos tenido que llamar a una empresa para que nos miren los daños, hoy han estado mirandolo y proximamente empezaran las obras de reparacion del vallado.

Des vents violents ont couché des poteaux et arraché certaines parties grillagées. JC va faire venir Antonin le ferronnier pour réparer et consolider tout ça. Six poteaux doivent être ressoudés, 17 barres transversales de sécurité installées et plus de 100 mètres de grillage posés pour remplacer celui qui est arraché ou brisé.

1 janvier

El albergue los Mejores Amigos, ha sido una larga aventura que cuando empezo, no tenia nada, solo los 800 metros lineales del vallado exterior, duro fueron los primeros tiempos, sin agua, sin casetas, sin ningun tipo de almacen donde guardar las cosas. Poco a poco fuimos consiguiendo cosas y cada año ibamos mejorando nuestras instalaciones. Con estas fotos queremos enseñar a las nuevos miembras los comienzos de este albergue. Durante mas de 1 año, hasta que consegui llevar el agua al albergue, llevaba en mi coche en bidones unos 400 litros de agua que los llenaba en la bañera de mi casa y los bajaba al coche. Luego consegui el agua de un vecino, iba con los bidones vacios y los llenaba en su campo.